The word 'taqseem' is commonly used by Partition survivors to refer to the events of 1947. A division, a split, a rupture that gave birth to Pakistan.

In English, the word 'Partition' is part of the established vocabulary that gives voice to one of the most significant events in recent history.

As an oral historian and researcher, I have interviewed hundreds of Partition survivors over the past several years. These words are uttered often in interviews, allowing people to share their memories, to in some way express what they had endured during the cataclysmic division.

And just as these words are present in all the interviews I have conducted, so too are the horror stories of Partition. Bodies chopped up, breasts cut, throats sliced, figures mutilated.

Regardless of the volume of work conducted on Partition, on both sides of the border, perhaps not even a fraction of the bloodshed and violence endured by Partition survivors has been captured in its essence.

Many of these survivors continue to live in the trauma of Partition, its journey ongoing, interjecting their dreams, their thoughts and their everyday lived experiences.

Yet 70 years after Partition, the Pakistani state has devised its unique way of referring to 1947; these official versions have their own ontology, removed from the context of the survivors.

The politics of recognition of certain events, or certain version of events, and the politics of denial of other episodes is at the heart of these policies.

I was recently invited to speak about Partition at a literary event. The students who were putting together the event had wanted me to share the Partition narratives I had collected, particularly focusing on the violence that the survivors had experienced.

I wasn’t surprised for it is often assumed that the only experiences of 1947 are the violent ones. It serves to justify separation, the creation of Pakistan that 'liberated' Muslims from the ferocious 'infidel' perpetrators they had left behind on the other side.

Narratives of inter-communal harmony, of nostalgia and longing of the pre-Partition past are seldom explored in the mainstream discourse.

However, days before I was scheduled to speak, there was a subtle change. I was no longer meant to talk about Partition; rather, I was supposed to limit myself to talk about 'Independence.'

While 1947 indeed marks both Partition and Independence, one cannot talk about Independence without addressing Partition.

However, the organisers, I was told, believed that there was no Partition but only Independence that had taken place.

Moreover, they rejected the idea of discussing the bloodshed of 1947. Instead, they claimed there were no horrors. 1947 was Pakistan’s triumph, its victory. After all, if there was no Partition, how could there by any bloodshed?

Today, Partition has metamorphosed into Independence. And it is not Independence from the British but rather from 'Hindu' India.

The colonial past receives little attention in Pakistani textbooks and the Divide and Rule Policy is often sidelined. Using the Two Nation Theory to inculcate the idea that Hindus and Muslims were always separate nations, the two communities are shown as divisive throughout history.

A common phrase found in textbooks is, "Hindus can never be the true friends of Muslims." 14th August then is a cause for celebration because it gave Pakistan independence from India.

In the collective memory of the nation, independence from the British holds little significance.

What the actual survivors feel, those who had fought tooth and nail to create Pakistan, those who had suffered the loss of family members and friends, of childhood, properties and their homeland, does not matter.

No taqseem, no Partition, no horrors took place. By depriving them of the language to express these sentiments, the state can erase any memories of longing, of remorse, of nostalgia. It can impose the official understandings of a tumultuous 'victory'.

The use of selective language, of particular words and symbols, is a powerful way to mold memories and understandings. By imposing or depriving citizens of specific words, of the tool of language, states are able to construct identities, meanings and experiences that fit national projects.

Interestingly, while Pakistan insists on referring to the events of 1947 as Independence, when it comes to the 1971 war and the creation of Bangladesh, terms such as 'The Fall of Dhaka' or 'Dismemberment' are openly used.

This is in stark contrast to the use of the word 'Liberation' by the Bangladesh government. To call it anything else in Bangladesh can invite charges of anti-state behaviour, just as calling it Liberation or Independence in Pakistan would.

In India, it is unacceptable to refer to the part of Kashmir under India’s control as anything but Jammu and Kashmir. Titles like 'Indian-administered Kashmir' are deemed objectionable on the pretext that they challenge the notion that J&K is an integral part of the country, that they challenge India’s sovereignty over the territory.

The open and ongoing resistances against the Indian state by Kashmiris who indeed do challenge Indian rule and view India as an occupying force are dismissed.

By insisting that the territory is referred to as Jammu and Kashmir, the apparatus to express that occupation is snatched away.

Publishing houses and media outlets too are expected to abide by these 'guidelines' laid down by the state, undermining freedom of speech and denying Kashmiris freedom of expression.

Related: Two countries, shared traumas

In Myanmar too, there has been an active effort by the state to deprive the Rohingya community of their ethnic identity and their claim to the land by insisting that the Rohingya people should not be referred to by that name.

In 2016, it was reported that Aung San Suu Kyi, the State Counsellor of Myanmar, had advised that the term not be used. Foreign Ministry official, Kyaw Zay Ya, further reasoned that, "We won’t use the term Rohingya because Rohingya are not recognised as among the 135 official ethnic groups" in Myanmar.

By making the community nameless, the state can deny them the right to the land, the language to express their grievances, and the world recognition as a persecuted community, facing genocide.

The forced use of particular terms or the silencing of certain other terms like Partition, taqseem, Rohingya, Indian-administered or Occupied Kashmir successfully suppress indigenous voices, sentiments and aspirations.

States are able to rein in elements that may question state policies, histories and ongoing violence perpetuated in the name of security.

Through this politicisation of language, attempts are made to try to reconstruct national identities, sidelining the very citizens that often helped create and sustain these nation-states.


Did you, or anyone in your family, have to leave home due to Partition? Share your story with us at blog@dawn.com

Opinion

Editorial

The establishment pivot
18 Jan, 2022

The establishment pivot

It is a sad reality that the power matrix continues to revolve around the establishment.
18 Jan, 2022

Remittances growth

THE hefty growth in remittances from Pakistanis living abroad continues to defy forecasts to the contrary. New State...
18 Jan, 2022

China-Iran deal

THE China-Iran strategic deal that has recently taken effect is more than just a long-term bilateral agreement...
Security policy unveiled
Updated 17 Jan, 2022

Security policy unveiled

PAKISTAN’S freshly unveiled National Security Policy has broadened the traditional concept and included economic...
Bold decisions
Updated 17 Jan, 2022

Bold decisions

IT is a double blow within a matter of days. The Islamabad High Court’s order last week to demolish a navy golf...
17 Jan, 2022

Rohingya camp blaze

A HUGE blaze in a refugee camp housing members of the Rohingya community in Bangladesh last week has left up to ...