At a loss for words

Published January 3, 2021
The writer is a former dean of the School of Humanities and Social Sciences at Lums.
The writer is a former dean of the School of Humanities and Social Sciences at Lums.

I RECENTLY visited public high schools in two villages in Mandi Bahauddin district. I was impressed by the insights of their heads on the merits of various languages of instruction. They regretted not being consulted on the matter and I couldn’t agree more with them.

I had one incongruous visual impression pertaining to the names of the schools that might seem peripheral to many. In villages with every student a native speaker of Punjabi and Urdu the medium of instruction, the names of schools, written in both Urdu and English, were comprised entirely of English words — ‘government’, ‘girls’, ‘high’, and ‘school’.

I wonder if this strikes anyone as odd? It would be fine to refer to a school thus in a report written in English but shouldn’t it have an indigenous name as well? In India, one comes across ‘kendriya vidyalaya’ and in Iran I am sure there is some equivalent of ‘madressah-i markazi.’ (In conversation, it became clear there were no local terms for headmaster or headmistress either.)

We have perfectly good words in Urdu for ‘government’ (‘sarkar’) and ‘girls’ (‘larkiyan’). ‘Madressah’ was the term for ‘school’ except that it has been shunned and left for institutions imparting religion to the poor. But we have ‘maktab’ as an alternative. It was only ‘high’ that stumped me.

The lack of a local name for such a vital institution made me wonder what goes on in the minds of parents when they send their daughters to a place called ‘Government Girls High School’. Do they think it is an alien institution, a colonial legacy with no equivalent in our own tradition?

Shouldn’t schools have indigenous names too?

Perhaps not. I doubt if people rack their brains over such questions. Children have to go to iskool/ sakool, gormint or pryvate, and that’s that. But, at another level, the question is intriguing. It is certainly not the case that there was no education in the Punjab before the British and we have G.W. Leitner’s 1882 book History of Indigenous Education in India to vouch for that. The institutions must have had local names in those times — I saw remnants of pathshalas and gurukuls and there were madressahs, of course.

Thinking along these lines, it occurred to me that we have no word for ‘college’ and although ‘jamia’ is a perfect equivalent for university (there is the Jamia Millia Islamia in Delhi and the 1,000-year-old Jamia Al Azhar in Cairo), we don’t employ that term either.

There is much less of a loss of words in Persian — primary school is dabestan, high school is dabirestan, college is daneshkadeh, and university is ‘daneshgah’. Hindi also has reverse-engineered the vocabulary — vidyalaya for school, mahavidyalaya for college, and vishvavidyalaya for university.

When I looked up websites of institutions in Iran and India, I saw their indigenous names along with their English translations with both displayed on their respective logos. Thus, Daneshgah-i-Tehran (Tehran University), Jawaharlal Nehru Vishvavidyalaya (Jawaharlal Nehru University), Bharatiya Praudyogikee Sansthaan (Indian Institute of Technology), Bharatiya Prabandh Sansthaan (Indian Institute of Management), etc. All have websites in the local language as well.

Contrast that with Lahore University of Management Sciences that was conceived and born in English and has not felt the need to invent a local name or offer a website in Urdu. (‘Lums,’ on the other hand, has entered the vocabulary as a local term which led to a mercifully aborted move by the university to rename itself ‘LumsU’.)

All this is intriguing because of the great tradition of learning in the subcontinent with landmark contributions to mathematics, astronomy, architecture, philosophy, theology, politics, and sexuality. The scholarship in these fields must have had institutional foundations.

The first institution of higher learning in the world, a university with over 10,000 foreign students, was founded in the 10th century BC in Takshila, now in Pakistan. Such great names as Charaka, Panini, Kautilya, and Chandragupta Maurya were students at this institution. What was it called? When a student set out for it, where did he say he was going? Nalanda, the renowned fifth-century AD monastery-cum-centre of learning, was called a Mahavihara. These universities must have had subsidiary institutions with distinct names.

I know this is not something that consumes our TV channels but although I can’t place my finger on it, I have a feeling that somewhere, deep down, the loss of words might matter. I respect the opinion of those who respond that languages grow by absorbing new words, that old names were not native either but borrowed from Sanskrit, Persian or Arabic, and that there really was no tradition of mass secular education before the British. But what of the loss of perfectly good words like ‘ustaad’ and ‘ustaani’ or ‘pirach’ and ‘piyali’ for that matter? What does our shrinking vocabulary say about us? It is an issue worth a thought on a lazy winter evening.

The writer is a former dean of the School of Humanities and Social Sciences at Lums.

Published in Dawn, January 3rd, 2021

Opinion

Climate & youth

Climate & youth

Disillusionment and anxiety are on the rise among youth as they confront the diminishing prospects of a better tomorrow.
Our exclusivity syndrome
Updated 17 Oct 2021

Our exclusivity syndrome

Pakistan needs at least a minimum level of inclusivity that can keep alive democratic values.
Shafqat Kakakhel
Updated 16 Oct 2021

Shafqat Kakakhel

COP26 has to achieve consensus on several issues.

Editorial

Carnage in Kandahar
Updated 17 Oct 2021

Carnage in Kandahar

Pakistan’s anti-extremism policy is in many ways half-baked and inconsistent.
17 Oct 2021

Sanctity of contracts

PAKISTAN is facing yet another international dispute before the International Centre for Settlement of Investment...
17 Oct 2021

New sports policy

THIS week, the Pakistan Football Federation Normalisation Committee chief Haroon Malik was in Zurich to hold ...
Diminishing freedom
Updated 16 Oct 2021

Diminishing freedom

DESPITE the serious reservations of digital rights activists and tech companies, the federal government has...
16 Oct 2021

Dirty politics

IN her outburst against Prime Minister Imran Khan this week, PML-N leader Maryam Nawaz may not have taken names but...
16 Oct 2021

Decreasing emissions

THE announcement by SAPM on Climate Change Malik Amin Aslam that carbon emissions in the country came down by 9pc...