At a loss for words

Published January 3, 2021
The writer is a former dean of the School of Humanities and Social Sciences at Lums.
The writer is a former dean of the School of Humanities and Social Sciences at Lums.

I RECENTLY visited public high schools in two villages in Mandi Bahauddin district. I was impressed by the insights of their heads on the merits of various languages of instruction. They regretted not being consulted on the matter and I couldn’t agree more with them.

I had one incongruous visual impression pertaining to the names of the schools that might seem peripheral to many. In villages with every student a native speaker of Punjabi and Urdu the medium of instruction, the names of schools, written in both Urdu and English, were comprised entirely of English words — ‘government’, ‘girls’, ‘high’, and ‘school’.

I wonder if this strikes anyone as odd? It would be fine to refer to a school thus in a report written in English but shouldn’t it have an indigenous name as well? In India, one comes across ‘kendriya vidyalaya’ and in Iran I am sure there is some equivalent of ‘madressah-i markazi.’ (In conversation, it became clear there were no local terms for headmaster or headmistress either.)

We have perfectly good words in Urdu for ‘government’ (‘sarkar’) and ‘girls’ (‘larkiyan’). ‘Madressah’ was the term for ‘school’ except that it has been shunned and left for institutions imparting religion to the poor. But we have ‘maktab’ as an alternative. It was only ‘high’ that stumped me.

The lack of a local name for such a vital institution made me wonder what goes on in the minds of parents when they send their daughters to a place called ‘Government Girls High School’. Do they think it is an alien institution, a colonial legacy with no equivalent in our own tradition?

Shouldn’t schools have indigenous names too?

Perhaps not. I doubt if people rack their brains over such questions. Children have to go to iskool/ sakool, gormint or pryvate, and that’s that. But, at another level, the question is intriguing. It is certainly not the case that there was no education in the Punjab before the British and we have G.W. Leitner’s 1882 book History of Indigenous Education in India to vouch for that. The institutions must have had local names in those times — I saw remnants of pathshalas and gurukuls and there were madressahs, of course.

Thinking along these lines, it occurred to me that we have no word for ‘college’ and although ‘jamia’ is a perfect equivalent for university (there is the Jamia Millia Islamia in Delhi and the 1,000-year-old Jamia Al Azhar in Cairo), we don’t employ that term either.

There is much less of a loss of words in Persian — primary school is dabestan, high school is dabirestan, college is daneshkadeh, and university is ‘daneshgah’. Hindi also has reverse-engineered the vocabulary — vidyalaya for school, mahavidyalaya for college, and vishvavidyalaya for university.

When I looked up websites of institutions in Iran and India, I saw their indigenous names along with their English translations with both displayed on their respective logos. Thus, Daneshgah-i-Tehran (Tehran University), Jawaharlal Nehru Vishvavidyalaya (Jawaharlal Nehru University), Bharatiya Praudyogikee Sansthaan (Indian Institute of Technology), Bharatiya Prabandh Sansthaan (Indian Institute of Management), etc. All have websites in the local language as well.

Contrast that with Lahore University of Management Sciences that was conceived and born in English and has not felt the need to invent a local name or offer a website in Urdu. (‘Lums,’ on the other hand, has entered the vocabulary as a local term which led to a mercifully aborted move by the university to rename itself ‘LumsU’.)

All this is intriguing because of the great tradition of learning in the subcontinent with landmark contributions to mathematics, astronomy, architecture, philosophy, theology, politics, and sexuality. The scholarship in these fields must have had institutional foundations.

The first institution of higher learning in the world, a university with over 10,000 foreign students, was founded in the 10th century BC in Takshila, now in Pakistan. Such great names as Charaka, Panini, Kautilya, and Chandragupta Maurya were students at this institution. What was it called? When a student set out for it, where did he say he was going? Nalanda, the renowned fifth-century AD monastery-cum-centre of learning, was called a Mahavihara. These universities must have had subsidiary institutions with distinct names.

I know this is not something that consumes our TV channels but although I can’t place my finger on it, I have a feeling that somewhere, deep down, the loss of words might matter. I respect the opinion of those who respond that languages grow by absorbing new words, that old names were not native either but borrowed from Sanskrit, Persian or Arabic, and that there really was no tradition of mass secular education before the British. But what of the loss of perfectly good words like ‘ustaad’ and ‘ustaani’ or ‘pirach’ and ‘piyali’ for that matter? What does our shrinking vocabulary say about us? It is an issue worth a thought on a lazy winter evening.

The writer is a former dean of the School of Humanities and Social Sciences at Lums.

Published in Dawn, January 3rd, 2021

Opinion

Editorial

Digital growth
Updated 25 Apr, 2024

Digital growth

Democratising digital development will catalyse a rapid, if not immediate, improvement in human development indicators for the underserved segments of the Pakistani citizenry.
Nikah rights
25 Apr, 2024

Nikah rights

THE Supreme Court recently delivered a judgement championing the rights of women within a marriage. The ruling...
Campus crackdowns
25 Apr, 2024

Campus crackdowns

WHILE most Western governments have either been gladly facilitating Israel’s genocidal war in Gaza, or meekly...
Ties with Tehran
Updated 24 Apr, 2024

Ties with Tehran

Tomorrow, if ties between Washington and Beijing nosedive, and the US asks Pakistan to reconsider CPEC, will we comply?
Working together
24 Apr, 2024

Working together

PAKISTAN’S democracy seems adrift, and no one understands this better than our politicians. The system has gone...
Farmers’ anxiety
24 Apr, 2024

Farmers’ anxiety

WHEAT prices in Punjab have plummeted far below the minimum support price owing to a bumper harvest, reckless...