Language conundrum

Published February 12, 2024

THE way we place unnecessary value to one’s proficiency regarding spoken English has a rather funny side to it. This can be best illustrated by a local fable in Punjab. The locale is the subcon- tinent under the yoke of the East India Company. Owing to the presence of ‘gora Saheb Bahadur’ and the interaction of these English speaking intruders with the naive local community, the fetish of imitating the spoken English was turning into a fidget.

In this setting, two local wrestlers, rather call them pehalwans to convey and relish the cultural connotations, were fascinated by the craze of speaking English. They were all ears whenever they heard any gora interacting with the natives.

After a ‘strenuous’ toiling of many months, they became able to speak pidgin English. But there developed a rivalry between the two to outwit each other with their newly acquired ‘expertise’ in English. One day, one friend threw down the gauntlet and asked the other to tell the English equivalent for agar batti. The other in a jiffy blurted out “if thirty-two”. The former himself not knowing the exact translation of the word accepted the answer and his defeat, but nurtured in his heart a grudge against the friend.

Now their meetings thinned out. One day, when they came across each other in the vegetable market, without exchanging their usual courtesies, the first friend, thinking of taking revenge, challenged the other once again. This time, he changed his strategy and asked his friend to translate ‘misunderstand’ into Urdu.

The latter smirked rather victoriously and uttered an amazing set of three words: ‘Miss neechay khari’. The friend, now twice-vanquished, gulped down the anguish of defeat and moved away mute.

The same holds true in our caricature English-medium schools. Neither the teachers nor the students have the slightest notion what is being taught and learnt.

In the blind pursuit of English, even our students, particularly of early classes, fail to understand the questions of their textbooks. They are coerced to do their studies parrot-fashion, with little understanding, if at all. Cognition of Urdu and native languages has been hit the hardest all along.

Actually, we have always adopted an oxymoronic attitude towards English. We have neither embraced it whole-heartedly nor rid ourselves of it completely. One government makes it an official language, while the other overturns the decision, declaring it a symbol of colonial legacy.

We have not been successful in making Urdu our official language either even though it is required by the Constitution and has been ordered by the Supreme Court in its 2015 verdict.

No one can even imagine denying the currency of the English language. However, without the provision of prerequisites, like well-trained teachers, tailor-made curriculum and an enabling milieu, adventurism with English learning and teaching is proving counterproductive.

M. Nadeem Nadir
Kasur

Published in Dawn, February 12th, 2024

Opinion

Editorial

First steps
Updated 29 May, 2024

First steps

One hopes that this small change will pave the way for bigger things.
Rafah inferno
29 May, 2024

Rafah inferno

THE level of barbarity witnessed in Sunday’s Israeli air strike targeting a refugee camp in Rafah is shocking even...
On a whim
29 May, 2024

On a whim

THE sudden declaration of May 28 as a public holiday to observe Youm-i-Takbeer — the anniversary of Pakistan’s...
Afghan puzzle
Updated 28 May, 2024

Afghan puzzle

Unless these elements are neutralised, it will not be possible to have the upper hand over terrorist groups.
Attacking minorities
28 May, 2024

Attacking minorities

Mobs turn into executioners due to the authorities’ helplessness before these elements.
Persistent scourge
28 May, 2024

Persistent scourge

THE challenge of polio in Pakistan has reached a new nadir, drawing grave concerns from the Technical Advisory Group...