Asad Alvi’s research interests include indigenous feminism, Sindhi and Urdu feminisms, the politics of translation, and decolonisaton. Their writing has appeared in The International Gallerie, Kashmir Lit Papercuts, The Hindu, Scroll, Columbia: A Journal of Art & Literature, as well as in We Will Be Shelter: An Anthology of Contemporary Feminist Poetry (2014) and Uprooted: An Anthology of Gender and Illness (2016). As a translator, their work on the Sindhi poet Juman Darbadar has appeared in the digital humanities archive, Umang, and most recently, their translations of the Sindhi poets Himat Kolachi and Fazal Kolachi were featured in the documentary The Kolachi Brothers.