Remembering Hafeez Jullundri: LAHORE LITERARY SCENE
By Ashfaque Naqvi
THE Pakistan Academy of Letters has been observing the death anniversary of Hafeez Jullundri for last few years. Once a big function was held on the occasion in the Lahore Press Club and even the director-general of the PAL came down all the way to participate in it. However, on that occasion he had imported a speaker from Islamabad who bored everyone with a long-winded and meaningless speech. He continued with his harangue despite repeated slow hand-claps from the audience. He went to the extent of making such a stupid statement that by marrying a foreigner Hafeez had paved the way for Taseer and Faiz to follow suit.
Anyway the function this time was more sober. Despite ill health I managed to go up the stairs to reach the upper floor of PAL’s local offices where the function was held. My only regret was that the attendance that evening was very thin. However, Prof Khwaja Zakariya, who was presiding, was there on the dot and the chief guest, Begum Hafeez Jullundri, did not take long to show up.
The keynote speaker that evening was Prof Nawaz Zaidi of the FC College who is working on a thesis for a doctorate on Hafeez. he dwelt mostly on his early life, how he discarded his studies while still at school, how he tried to join the army but was not accepted as he was underage, how he did some odd jobs for survival and so on. But what surprised me was that he made no mention of the time spent by Hafeez under the tutelage of that great poet, Girami.
In his presidential remarks, Dr Khwaja Zakariya referred to the unique contribution of Hafeez to all genres of poetry. He particularly referred to the geets written by Hafeez in which he had not used Hindi words like so many others. He said the prime need of the day was to have his Kulliyat, or a full collection of his works, published. He offered his services in this regard.
It was at the same function that I met a charming young lady, Parvin Sajjal, who is the chief editor of a tastefully produced magazine, Lady Reporter. It is obviously devoted to women and the issue I have seen covers the beauty parlours of Lahore. Now, as I have written earlier as well, producing a magazine in the hope that it would be read, and would also sell, is almost like asking for the moon. But the number of ads I saw in the magazine made me feel that those behind this venture had a good PR and would be able to weather the storm.
* * * * * * * * *
EARLIER, the PAL initiated a monthly programme to project new publications and their authors. The books chosen for the session were the maiden novel by Aasim Butt, Daira, an Urdu translation of Afzal Ahsan Randhawa’s Punjabi novel under the title, Dia aur Darya, and Azra Butt’s collection of short stories, Ana ke Morr Par. The function was presided over by Javed Shaheen.
Whereas the first two authors were present on the occasion and spoke about their effort, the last named did not turn up.
Afzal Ahsan Randhawa’s novel, one of the first to appear in Punjabi, was published during the 1960s. It has been written in the background of Sikh culture and has appeared in the Gurmukhi script as well. It is for the first time that Zahid Hasan of the Punjabi Adabi Board has rendered it into Urdu.
So far as the novel of Aasim Butt is concerned, it depicts, as the author asserts, the culture of the Walled City of Lahore, where he is supposed to have lived. However, while going through the book, I could not trace anything like it in all that has been written. The author has probably lived in some area around Gowalmandi and not in the Walled City. Moreover, his diction is amateurish. A novel is always built around characters but this one is rather too heavily loaded with them. The author’s immaturity in every respect becomes evident where he has tried to add spice to the novel by describing the rape of a girl. He has only succeeded in turning it into a horror story.
* * * * * * *
HATS off to Payam Shahjahanpuri for keeping his weekly, Taqazay, going and tantalizing the readers with his pithy editorials. In addition, the regular write-ups in the latest issue are also worth reading. Ahmad Nadeem Qasmi has written about those who claim to be authors through plagiarism. Munnoo Bhai has chosen to denounce the capitalist system and blamed it for all the ills of the under-developed world while Dr Agha Suhail has mourned the happenings in occupied Kashmir. Azhar Javed is somehow missing this time.
The piece contributed by Aslam Kashmiri, my colleague of the PPL days, is about the fortune tellers ad palmists who foretell correctly at times but are mostly proved wrong. He regrets that some people have faith in them.
Taqazay continues to draw some prominent poets to its pages. The latest are the ghazal maestro, Murtaza Barlas, and Prof Afaq Siddiqi of Karachi.

