Raipuri and the progressive literary movement
By Rauf Parekh
BORN on June 12, 1912, in Raipur, (Central Province), Dr Akhter Hussain Raipuri, the renowned progressive writer, critic, research scholar, translator and civil servant, got his early education at Raipur and graduated from Aligarh University.
Akhter Hussain Raipuri rose to prominence in 1935, aged only 23, when his critical essay ‘Adab Aur Zindagi’ got published in ‘Urdu’, a quarterly published by Anjuman Taraqqi-e-Urdu and edited by Baba-e-Urdu Moulvi Abdul Haq. ‘Adab Aur Zindagi’ pronounced the arrival of the progressive literary movement in India. The Progressive Writers’ Association, which took the literary scene by storm, was formed a year later. Akhter Sahib was among those who laid the philosophical foundations of the movement in India. Sajjad Zaheer, in his book ‘Raushnaai’, has acknowledged Akhter Hussain Raipuri as one of the pioneers of the progressive literary movement.
In 1935, Moulvi Abdul Haq invited Akhter Hussain Raipuri to join him in Hyderabad (Deccan) and assist him in compiling an English-Hindi dictionary and editing the quarterly ‘Urdu’. Akhter Sahib did join, albeit reluctantly, but the idea of the English-Hindi dictionary was shelved and he worked on an English-Urdu dictionary instead.
In 1936, Akhter Sahib married Hameeda, daughter of Zafar Umer Zubairi. Zubairi is the author of famous detective Urdu novels like ‘Neeli Chhatri’. The special thing about this wedding was that Baba-e-Urdu came along with the ‘baraat’, or the wedding entourage, and recited wedding songs on the occasion. Begum Hameeda Akhter Hussain Raipuri has given a vivid and delectable account of this wedding party in her captivating autobiography ‘Hamsafar’, or Fellow-traveller. The book has invaluable biographical material for researchers and gives intimate insights into the lives of the two great men.
Akhter Hussain Raipuri went to Sorbonne, the prestigious university in Paris, in 1937, to earn a doctorate in Sanskrit. Sorbonne conferred, in 1940, the doctoral degree on his dissertation written in French and titled ‘Life in ancient India as mirrored in Sanskrit literature’.
On returning home, he worked for All India Radio and M.A.O. College, Amritsar. He was selected for the education department by the Public Service Commission in 1945. After partition, he migrated to Pakistan and joined the education ministry where he worked till 1956 when he joined Unesco and served in Iran, France and Somalia. In the beginning, Akhter Hussain Raipuri wrote essays and short stories in Hindi and Urdu and was acknowledged as a good short story writer while he was still a student at Aligarh University. Though his approach was Marxist, in his stories he blended romanticism with realism. But he was never apologetic about these short stories. Once he wrote: “I am not ashamed of these romantic short stories before my progressive friends because romance too is a bitter fact of life.” Two collections of his short stories ‘Mahabbat Aur Nafrat’ and ‘Zindagi Ka Mela’ have been published. ‘Aag Aur Ansoo’ is a collection of his Hindi short stories. Akhter Hussain Raipuri’s short stories have been translated into many languages.
Akhter Hussain Raipuri translated into Urdu from almost every language he knew: Hindi, Sanskrit, Bengali, English and French. ‘Gorki Ki Aap Biti’ is translation of Maxim Gorki’s autobiography. ‘Payam-e-Shabab’ is an anthology of Qazi Nazr-ul-Islam’s poems translated from Bengali. The influence of these translations on modern Urdu poetry can be traced down to the poetry of Josh, Majaz and Makhdoom. From Sanskrit, he translated ‘Shakuntala’.
The collection of his critical essays, ‘Adab Aur Inqelab’, includes his signature essay ‘Adab Aur Zindagi’. His other critical work is ‘Raushan Meenaar’. Akhter Hussain Raipuri’s autobiography ‘Gard-e-Rah’ has recently been rendered into English.
Dr Akhter Hussain Raipuri died on June 2, 1992, in Karachi and was buried at Karachi’s society cemetery.

